El procés: Traducció i pròleg de gabriel ferrater.pdf

El procés: Traducció i pròleg de gabriel ferrater

Franz Kafka

La novel·la comença amb l’arrest, un matí a casa seva, de Josef K., acusat no sap per quid’un crim del qual ni tan sols tenia notícia. Des d’aquest moment, K. s’endinsa en un autènticmalson. Davant d’uns jutges enigmàtics que aparentment ignoren els detalls del cas,Josef K. acaba repassant la seva vida buscant algun fet que l’hagi pogut fer mereixedor de ladenúncia i l’arrest. La inaccessibilitat de les altes instàncies de la justícia i de l’Estat el menena un laberint desmoralitzador que podríem qualifi car de ‘kafkià’. Una de les obres mestresdel segle XX. .

El procés es va publicar el 1966, a Proa, amb un interessant pròleg de Ferrater, on analitza la qüestió dels originals de les obres de Kafka i la intervenció del seu marmessor, Max Brod, i …

4.97 MB Tamaño del archivo
9788475886244 ISBN
El procés: Traducció i pròleg de gabriel ferrater.pdf

Tecnología

PC e Mac

Lea el libro electrónico inmediatamente después de descargarlo mediante "Leer ahora" en su navegador o con el software de lectura gratuito Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Para tabletas y teléfonos inteligentes: nuestra aplicación gratuita de lectura tolino

eBook Reader

Descargue el libro electrónico directamente al lector en la tienda www.bordersports.mx o transfiéralo con el software gratuito Sony READER FOR PC / Mac o Adobe Digital Editions.

Reader

Después de la sincronización automática, abra el libro electrónico en el lector o transfiéralo manualmente a su dispositivo tolino utilizando el software gratuito Adobe Digital Editions.

Notas actuales

avatar
Sofi Voighua

Mi traducción al castellano de la obra Les dones i els dies (1968) del poeta catalán Gabriel Ferrater (Reus, 1922 - Sant Cugat del Vallés, 1972). bubok.es utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y a recordar sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.

avatar
Mattio Mazios

Traducció i edició de José Agustín Goytisolo i Juan Ramón Masoliver; pròleg de Gabriel Ferrater. Barcelona: Edicions del Mall, 1986. Marca Hispanica. Foix, J. V. Bien lo sabéis y es profecía. Traducció de Juan Ramón Masoliver; edició i pròleg de Jaume Ferran. Barcelona: Edicions del Mall, 1986. Marca Hispanica. Manent, Marià.

avatar
Noe Schulzzo

Franz Kafka, El procés, traducció de Gabriel Ferrater, Barcelona, Edicions Proa, 1966. Publicat per Pere Torra a 17:21. Envia per correu electrònic BlogThis! Comparteix a Twitter Comparteix a Facebook Comparteix a Pinterest. Etiquetes de comentaris: Franz Kafka, Gabriel Ferrater.

avatar
Jason Statham

El procés: Traducció i pròleg de gabriel ferrater es un gran libro escrito por el autor Franz Kafka. En nuestro sitio web de WWW.CONVITEGOURMET.MX puede encontrar el libro de El procés: Traducció i pròleg de gabriel ferrater en formato PDF. 57 títulos de 'Ferrater i Soler, Gabriel (1922-1972)'. El procés : Traducció i pròleg de Gabriel Ferrater. Gabriel Ferrater antología. Doctor Glas. Noticias de libros.

avatar
Jessica Kolhmann

Traducció i edició de José Agustín Goytisolo i Juan Ramón Masoliver; pròleg de Gabriel Ferrater. Barcelona: Edicions del Mall, 1986. Marca Hispanica. Foix, J. V. Bien lo sabéis y es profecía. Traducció de Juan Ramón Masoliver; edició i pròleg de Jaume Ferran. Barcelona: Edicions del Mall, 1986. Marca Hispanica. Manent, Marià. Prólogos de Arthur Terry y Pere Gimferrer. Traducción de Pere Gimferrer, José Agustín Goytisolo y José MaríaValverde. En el extenso prólogo que abre este volumen, Arthur Terry afirma congran acierto sobre Gabriel Ferrater (1922-1972): «A veces dicen loscríticos que un escritor ha ?creado su propio mundo?.